找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1411|回复: 0

[汉化Patch] 紙の上の魔法使い / 纸上的魔法使 译文参考(一译一记实例2016)(2017.01.13修正)

[复制链接]

初回限定 LV.79 】

渕上舞

初回限定 LV.79 】

| 发消息
发表于 2017-4-9 20:02:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

游戏名称:紙の上の魔法使い / 纸上的魔法使
制作公司:ウグイスカグラ
发售日期:2014-12-19
汉化组名:【活字同好会】
版本说明:汉化这个名词,应该慢慢退出历史了。

——实例配套资料:
http://bbs.sumisora.org/read.php?tid=11075630

——下载
http://pan.baidu.com/s/1qYo7mJq
密码提示:战斗力为1的渣渣,要怎样才能译出质量为正常人水平的译文呢?

——密码
当然是投入5倍的精力和时间。

——研发感想
致读者:祝你有一个美妙的阅读体验。
致译者:希望该实例可以帮到你。

——实例声明
本实例由活字同好会制作,仅供日语及日文小说交流学习之用,传播本实例请保留内容的完整性。本实例严禁用于任何商业盈利用途,包括但不限于直接贩卖、作为各种商品的附赠品、直播以取得打赏、众筹、在补丁或制作的汉硬游戏中附加捐款信息、附带盈利性组织信息以及收费群号等。如您在淘宝等平台购买到,请直接给卖家差评。若因上述行为触犯法律,活字同好会不承担任何责任。

详情请参见“一译一记用户手册”app,该app可在windowss应用商店处免费下载。


——研发人员

主催:binalys[1]

策略顾问:潇湘夜雨

程序顾问:7k

翻译:纷酱,プリキュアちゃん,袜子,月兔酱,你雪君[1],soar君,bingal[3]

校对:プリキュアちゃん,直人

特别鸣谢:hurmangalin,柴犬君



#2017.01.13修正内容:
修复了一些影响预览效果的程序问题(字体异常和乱码),并更改了反馈的错漏字。


binalys
2016年12月17日
下载地址:https://pan.baidu.com/s/1kVx984R提取码:
  1. kpv5
复制代码

引用地址:https://bbs.sumisora.org/read.php?tid=11075637



Tip:汉化执行文件在 译文参考(一译一记实例2016)(2017.01.13修正) → 预览 → 预览(读者)文件夹内

压缩档密码均为211261
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|依萌萌

GMT+8, 2024-5-6 00:20 , Processed in 0.058287 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表